I am grateful that I work and learn on the ancestral and unceded lands of the hən̓q̓əmin̓əm̓ and Sḵwx̱wú7mesh Nations in Burnaby and on the ancestral and unceded lands of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), Stó:lō and Səl̓ílwətaʔ/Selilwitulh (Tsleil-Waututh) Nations in Port Moody

有失必有得
2025-09-04
有失必有得,細佬的成長就是一例。
哥哥是嚴重自閉症兒,除了要求生活所需的東西及服務外,不喜與他人溝通,細佬習以為常,也不主動與他人溝通及互動,並養成娛樂自己的個性。另外他天生斯文安靜,不大吵大鬧,不貪吃,也不好動,能獨處一角而不添亂,很容易照顧,祖父祖母都這樣說。
太太離世後,細佬與我在沉静下來的房子中,談了許多往事及想法,其中一項與自閉症有密切關係。他評價自己的社交發展步伐,比較同齡的人,遲了十年。
回想從前種種,基本上我同意他的觀察,社交滯後,一直都隨著他。而落後十年這一困境,可道出幾許辛酸、疑惑、迷茫及無助,對他是恆常及無聲的折磨。
我鎮定的聽著,內心苦辛難免。但若能重活一次,還是避免不了同樣的結果,一家四口生活的格 局,只能如此設定,怪不了誰,我也不怪自己。
育兒的精力及時間就只有那麽多,九成給了崙崙,餘下的都盡給細佬。
細佬分享這結論時卅二歲,有此見識,又主動告訴我,表明縱使滯後,他已爬出暗穴,向著光明處行進,這令我恩慰。同時也表示他已接受了現實,無怨無怒,不幻想「如果」哥哥沒有患自閉症,情況會改觀成甚麼樣子。
失一物而得另一物,他不善交際,安於獨處而重觀察,心思細密,慣在腦海中重組事情的來籠去脈。細微謹慎的他,失的是機會,得的是計劃周詳。決定出手後,便能按步就班的執行項目。另一強項是夠耐性及靱力,能重覆執行同一任務,直到滿意為止。
他非常欣賞德國人的紀律,以及認真精準的辦事態度,由第十一班起自學德文兩年,升大學後讀遍校內所有的德文課程,再報考德國文化協會的德文水平試,成績不俗。有一回,他與遊加的德國遊客閑談,回家後很開心的告訴我,遊客說他的德語有柏林人的口音,非常地道。
他觀看瑞典網紅製作的野營記錄片,學起瑞典語來,託我與太太遊中歐時,替他買一本以德文學習瑞典文的字典。我倆照辦,在薩爾斯堡的書店,向充滿好奇心的店員,詳盡描述為何兩名加國港人父母,想到要選購德文瑞典語字典。